1Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part I No. 1: Introduction and Quartet (Soprano, Alto, Tenor, Bass)2Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part I No. 2: Chorale: Gegrusst sei, Furst des Lebens (Hail, Prince of Life)3Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part I No. 3: Recitative and Arioso: Da nun Jesus war zu Bethanien (Then Jesus came to Bethany) (Soprano)4Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part I No. 4: Recitative and Terzetto: Da das Judas sahe (When Judas saw it) (Bass, Tenor, Bass)5Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part I No. 5: Recitative: Da sprach Jesus: Lasset Maria mit Frieden (Then said Jesus: Let Mary alone) (Soprano)6Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part I No. 6: Chorale: O du Zuflucht der Elenden (O thou refuge of the needy)7Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part I No. 7: Larghetto con moto8Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part I No. 8: Duet: Wie der Herr es uns geheissen (As the Lord hath bidden us) (Peter, John)9Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part I No. 9: Lobet ihr Knechte des Herrn (Praise the Lord, ye servants) (Chorus of the Apostles)10Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part I No. 10: Recitative and Chorus: Und Jesus sprach: Mich hat herzlich verlanget (I have desire to eat this Passover) (Bass, Chorus)11Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part I No. 11: Recitative and Chorale: Da sie aber assen, nahm Jesus das Brot (After they had eaten, Jesus took the bread) (Bass, Tutti)12Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part I No. 12: Lobet ihr Knechte des Herrn (Praise the Lord, ye servants) (Chorus)13Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 13: Chorus and Recitative: Auf, mit Schwertern, Speer und Stangen (Up, with sword, spear and stave) (Chorus, Bass)14Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 14: Chorale: Wenn alle untreu werden (When all are untrue)15Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 15: Aria: Heil'ge Nacht, hell von der Liebe Schein (Holy night, bright with the shining of love) (Alto)16Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 16: Duet: Da traten herzu zweeen falsche Zeugen (There came two false witnesses) (Soprano, Tenor)17Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 17: Recitative: Und der Hohepriester stand auf (And the High Priest arose) (Bass)18Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 18: Recitative and Chorus: Ich beschwore dich (I abjure thee by the living God) (Christ, High Priests and Pharisees)19Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 19: Aria: Weh' mir, wohin soll ich entfliehn? (Alas, where should I flee?) (Bass)20Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 20: Chorale: Ach bleib mit deiner Gnade (Ah, abide among us with thy grace)21Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 21: Recitative: Pilatus ging hinein in das Richthaus (Pilate went into the hall of justice) (Christ, Pilate)22Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 22: Recitative and Aria: Da aber Pilatus auf dem Richtstuhle sass… (But then Pilate sat down on the judgement seat…) (Soprano)23Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 23: Recitative and Chorus: Ihr Kinder Israels, ich finde keine Schuld (Ye children of Israel, I find no fault) (Pilate, Chorus)24Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 24: Lass ihn kreuzigen (Crucify him) (Chorus) - Recitative: Nun denn, ich bin unschuldig (I am innocent of the blood) (Pilate)25Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 25: Sein Blut komme uber uns (His blood be upon us) (Chorus)26Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 26: Aria: Ach seht, der allen wohlgethan (Ah see, he who has brought good to all) (Alto)27Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part II No. 27: Recitative and Chorale: Sehet, ich fuhre ihn heraus zu euch... (See, I bring him out to you...) (Tenor, Tutti)1Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 28: O, welch ein Anblick (O what a sight) (Tenor)2Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 29: Chorus: Hort den Simon von Kyrene (Hear Simon of Cyrene) (Chorus, Tenor)3Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 30: Fliesset, ihr unaufhaltsamen Thranen (Flow, ye ceaseless tears) (Daughters of Sion)4Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 31: Recitative: Jesus aber wandte sich um (But Jesus turned and said to them) (Bass)5Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 32: Terzetto: Den wir jungst auf Tabors Hohen (The one whom we lately saw on Tabor's height)6Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 33: Recitative: Pilatus, du hast auf's Kreuz geschrieben (Pilate, thou hast written on the cross) (Soprano, Alto, Tenor, Bass)7Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 34: Was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben (What I have written, I have written) (Pilate)8Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 35: Der du den Tempel Gottes zerbrichst (Thou who destroyest the Temple of God) (Chorus of the People)9Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 36: Recitative and Duet: Jesus aber sprach: Vater vergib ihnen (But Jesus said: Father, forgive them) (Christ, Tenor, Bass)10Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 37: Chorale: Seht die Mutter bang und klagend (See the mother, sad and mourning)11Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 38: Jesus aber spricht zu seiner Mutter (But Jesus said to his mother) (Christ)12Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 39: Finsternis bedeckt das Land (Darkness covers the land) (Chorus)13Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 40: Aria and Chorus: Sein Auge das mich angeblickt (His eyes that regarded me) (Soprano, Chorus)14Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 41: Recitative: Darnach, als Jesus wusste (Then, when Jesus knew) (Bass) - Chorale: Grosser Friedefurst (Great Prince of peace)15Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 42: Recitative: Einen Schwamm mit Essig fullet (One of them filled a sponge with vinegar) (Alto, Bass)16Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 43: Des Tempels Vorhang is zerrissen (The Temple's veil is rent) (Chorus)17Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 44: Mein eigen Grab will ich ihm weihen (My own grave will I give him) (Joseph, Nicodemus)18Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 45: Einst lagst du auch gehullt in weisse Linnen (Once too thou lay wrapped in white linen) (Daughters of Sion)19Das Suhnopfer des neuen Bundes (The Expiatory Sacrifice of the New Covenant): Part III No. 46: Final: Es wird gesaet verweslich (It was sown perishable, and shall rise imperishable) (Chorus)Listen to full