Loading spinner...
Katz: Las piedras del cielo Naomi Katz Cohen

Hello nostr user! Linking your pubkey to TIDAL grants full playback.

Connect
Katz: Las piedras del cielo Naomi Katz Cohen Copied to clipboard Failed copying to clipboard
1 Las piedras del cielo: Poem No. 1. De endurecer la tierra (To Harden the Earth) 2 Las piedras del cielo: Poem No. 2. El cuarzo abre los ojos en la nieve (Quartz Opens Its Eyes in the Snow) 3 Las piedras del cielo: Poem No. 3. Turquesa, te amoi como si fueras mi novia (Turquoise, I Love You as if You Were My Bride) 4 Las piedras del cielo: Poem No. 4. Cuando todo era altura (When All Wass Up High) 5 Las piedras del cielo: Poem No. 5. Busque una gota de agua (I Searched for a Drop of Water) 6 Las piedras del cielo: Poem No. 7: Oh actitud sumergida (Underground Outlook) 7 Las piedras del cielo: Poem No. 8: Largos labios del agata marina (Marine Agate's Long Lips) 8 Las piedras del cielo: Poem No. 9. El largo dia ( A Prolongued Day) 9 Las piedras del cielo: Poem No. 11. Del estallido a la ruptura ferrea 10 Las piedras del cielo: Poem No. 12. Yo quiero que despierte (My Desire to Awaken Imprisoned Light) 11 Las piedras del cielo: Poem No. 13. El liquen en la piedra (Lichen on the Rocks) 12 Las piedras del cielo: Poem No. 14. Piedra rodante (Rolling Stone) 13 Las piedras del cielo: Poem No. 15. Hay que recorrer la ribera del lago Tragosoldo (One must See the Banks of Lake Tragosoldo) 14 Las piedras del cielo: Poem No. 16. Aqui esta el arbol en la pura piedra (A Tree in Pure Rock) 15 Las piedras del cielo: Poem No. 17. Pero no alcanza la leccion al hombre (Learning thi Lesson, However, is Beyond Man's Power) 16 Las piedras del cielo: Poem No. 18. Ilustre calcedonia (Illustrious Chalcedony) 17 Las piedras del cielo: Poem No. 19. Se concentra el silencio (Silence gathers Itself into Stone) 18 Las piedras del cielo: Poem No. 20. Ronca es la americana cordillera (The American Cordillera is Hoarse) 19 Las piedras del cielo: Poem No. 21. Las petreas nubes (Slate Clouds) 20 Las piedras del cielo: Poem No. 22. Entre en la gruta de las amatistas (I Entered the Amethyst Grotto) 21 Las piedras del cielo: Poem No. 23. Yo soy este desnudo mineral (I am this Naked Mineral) 22 Las piedras del cielo: Poem No. 25. Cuando se toca el topacio (When touching Topaz) 23 Las piedras del cielo: Poem No. 26. Dejame un subterraneo, un laberinto (Let me go below, into the Labyrinth) 24 Las piedras del cielo: Poem No. 27. Repartase en la crisis (Share yourself in Crisis) 25 Las piedras del cielo: Poem No. 28. El cuadrado al cristal llega cayendo desde su simetria (Falling from its symmetry, the Quadrate Crystal Arrives) 26 Las piedras del cielo: Poem No. 30. Alla voy, alla voy, piedras, esperen! (I'm coming, stones, Wait for me) Listen to full